Chắc ai cũng biết address là địa chỉ, invoice là hoá đơn thanh toán và ship là vận chuyển hàng hoá. Nhưng câu chuyện về tiếng Anh trong thương mại, ứng dụng khi đi làm, lại là một câu hỏi vẫn chưa có lời đáp, đặc biệt với các bạn trẻ chưa có nhiều kinh nghiệm. Vendor/Customer Registration Form, hay biểu mẫu đăng ký nhà cung cấp/khách hàng mới là một biểu mẫu khá thông dụng, giúp người mua/bán đăng ký vendor (nhà cung cấp) hay customer (khách hàng) mới vào hệ thống quản lý của công ty. Mình gặp rất nhiều các bạn làm ở bộ phận bán hàng hy mua hàng, dù rất giỏi tiếng Anh giao tiếp, nhưng lại gặp rất nhiều khó khăn để điền các forms này bằng tiếng Anh, khi ngày nay, chuỗi support chain ngày càng phức tạp, không còn giữ ở quy mô mom-and-pop shops (dạng kinh doanh nhỏ lẻ gia đình) khi văn phòng (office), kho (warehouse) và địa chỉ đăng ký, đều nằm ở một địa chỉ. Vậy một doanh nghiệp thường có ba loại địa chỉ như sau Registered address: là địa chỉ được đăng ký trên giấy phép kinh doanh. Không nhất thiết đây là địa chỉ hoạt động của văn phòng chính khi rất nhiều các doanh nghiệp vừa và nhỏ đăng ký. Ship to address (hay delivery address) là địa chỉ của kho nơi mà hàng hoá được giao nhận. Nếu công ty có nhiều kho thì mình ưu tiên kho hàng mà hàng hoá của vendor sẽ được giao đến. Invoice address (hay Billing address) là địa chỉ của bộ phận kế toán (accounting Department), nơi mà nhà cung cấp gửi hoá đơn sau khi họ giao hàng để thanh toán. Có những bạn tiếng Anh giao tiếp tốt, nhưng không thể phân biệt 3 loại địa chỉ trên để điền các form mẫu thường ngày tại doanh nghiệp. Cũng như có rất nhiều bạn, kinh nghiệm và kỹ năng nghiệp vụ rất tốt, nhưng do tiếng Anh yếu, không thể làm việc với các đối tác trong và ngoài nước, đều sử dụng tiếng Anh trong biểu mẫu của mình. Chìa khoá ở đây, đó chính là, dù có rất nhiều nơi dạy tiếng Anh thương mại, tiếng Anh cho người đi làm, v.v... lại có quá ít nơi hướng dẫn và huấn luyện thứ tiếng Anh được sử dụng trong rất nhiều hàng ngày ở công sở.