Ngữ pháp tiếng Nhật N3: Câu sai khiến, nhờ vả

Thảo luận trong 'Sinh Viên Học Tập' bắt đầu bởi LinhPham, 22/7/19.

  1. LinhPham

    LinhPham Thành viên

    Chắc chắn trong cuộc sống không thiếu những lúc bạn sẽ cần đến sự trợ giúp của ai đó, nhưng bạn đang bối rối không biết liệu lời nói của mình có đủ lịch sự và "giống 1 lời yêu cầu giúp đỡ"?? Cùng Kosei review ngay bài này nha!


    Ngữ pháp tiếng Nhật N3: Câu sai khiến, nhờ vả

    [​IMG]

    1.「~てもらいたい・~ていただきたい・~てほしい」

    • Cách kết hợp : 動―て刑 / ない刑+で + もらいたい・いただきたい・ほしい 
    • Ý nghĩa : (tôi)~ muốn được…
    • Cách dùng: Dùng khi muốn nhờ vả, yêu cầu đối phương làm gì đó cho mình ( một việc rõ ràng). Chú ý phân biệt mẫu câu này với ngữ pháp 「~たい」( tự bản thân mình muốn làm gì đó).
    • Ví dụ:
    (1). この書類、ちょっと見ていただきたいんですが、今よろしいでしょうか。
    Không biết bây giờ anh có thể dành một chút thời gian xem qua tập tài liệu này giúp tôi được không?



    (2). この仕事はだれにも手伝ってもらいたくない。自分一人でやりたい。
    Tôi không muốn có ai giúp công việc này đâu. Tôi muốn tự làm một mình.

     
    danh sách diễn đàn rao vặt gov chất lượng