Dokkai có thể nói là phần khó nhất trong 1 đề thi JLPT - bạn cần luyện tập rất nhiều để có thể phân tách câu 1 cách thành thạo đó ) Cùng Kosei luyện tập với câu chuyện sau đây nha! Luyện dokkai qua truyện cổ: ヘビの足 - Chân của rắn むかしむかし、村人(むらびと)たちが集(あつ)まって、お寺(てら)の掃除(そうじ)をしていました。 掃除(そうじ)が終(お)わると、お坊(ぼう)さんがお酒(さけ)を入(い)れたツボを持(も)ってきました。 Ngày xửa ngày xưa, những người trong làng nọ tập trung để dọn dẹp ngôi chùa trong làng. Sau khi dọn dẹp xong, nhà sư mang đến biếu bọ một bình rượu. 「ごくろうさまでした。少(すこ)しですが、お酒(さけ)をめしあがってください」 Các vị đã làm việc vất vả rồi. Đây là một chút lòng thành của tôi, mời các vị uống chút rượu này nhé. 「ありがとう」 Cảm ơn nhà sư. みんなはお礼(れい)を言(い)って、お酒(さけ)を受(う)け取(と)りました。 Mọi người gửi lời cảm ơn đến nhà sư, sau đó nhận lấy bình rượu. ところが村人(むらびと)は五人(いにん)いるのに、お酒(さけ)はツボに一人分(ひとりぶん)しか入(はい)っていません。 Nhưng mà dù có đến 5 người làng làm việc nhưng bình rượu này chỉ đủ phần cho một người. みんなで飲(の)むには、とてもたりません。 Nếu tất cả mọi người đều uống thì chắc chắn sẽ không đủ đâu. すると、一人の男が言いました。 Ngay lập tức, một người đàn ông lên tiếng. 「では、こうしたらどうだろう。 みんなで地面(じめん)に、ヘビの絵(え)をかく競争(きょうそう)をするのさ。 一番(いちばん)はやくかきあげた者(もの)が、一人(ひとり)でお酒(さけ)をいただくんだ」 Vậy thì chúng ta làm như thế này thì sao? Chúng ta hãy cùng thi vẽ rắn lên đất. Ai là người vẽ nhanh nhất sẽ có quyền một mình uống hết bình rượu này. 「なるほど、それは面白(おもしろ)い。よし、それで決(き)めよう」 Ra là vậy, nghe cũng thú vị đấy. Vậy chúng ta quyết như thế nhé! >>> Xem thêm ở đây >>> GHÉ THĂM TRUNG TÂM TIẾNG NHẬT KOSEI NHA <<<