1. I love you like my life,do you know why? because you are my life. . . -Anh yêu em như yêu cuộc sống của chính mình, em bíêt tại sao ko? Vì em chính là cuộc sống của anh. Xem thêm: thi hien tai don 2. If water were kisses, I’d send you the sea If leaves were hugs, I’d send you a tree If nite was love ,I’d send you the stars But I can’t send u my heart cause that where you are -Nếu giọt nước là những nụ hôn, anh sẽ trao em biển cả. Nếu lá là những ôm ấp vuốt ve, anh sẽ tặng em cả rừng cây. . . Nếu đêm dài là tình yêu , anh muốn gửi em cả trời sao lấp lánh. Nhưng trái tim anh ko thể dành tặng em vì nơi đó đã thuộc về em. 3. Love is not getting, but giving. Tình yêu không phải là điều ta nhận đuợc mà là những gì ta cho đi. 4. Love is to endure for others. Tình yêu là vì người khác mà hy sinh, chịu đựng. 5. Love consists in desiring to give what is our own to another and feeling his delight as our own. Tình yêu là niềm khát khao đuợc dâng hiến bản thân và cảm nhận niềm vui của người khác như của chính mình. 6. Love in your hear wasn’t put there to stay. Love isn’t love till you give it away. Tình yêu đích thực là tình yêu đuợc dâng hiến . 7. Oh. Tell me the truth about love. Ôi. Hãy nói cho tôi sự thật về tình yêu. Xem thêm: cấu trúc các thì trong tiếng anh 8. Love is the joy of the good, the wonder of the wise, the amazement of the Gods. Tình yêu là niềm vui của lòng tốt, là điều kỳ diệu của trí tuệ, là nỗi kinh ngạc của các Thánh thần . 9. Bried is life but love is long. Cuộc đời ngắn nhưng tình yêu thì trường cửu . 10. Love makes the world go around. Tình yêu làm thế giới rộng mở . 11.One can not love and be wise. Người ta không thể sáng suốt khi đang yêu. 12. In this life we can no do great things. We can only do small things with great love. Trong cuộc đời này nếu không thể thực hiện những điều lớn lao thì chúng ta vẫn có thể làm những việc nhỏ với một tình yêu lớn . 13. My religion is loving — Kindness. Tôn giáo của tôi là lòng nhân ái . 14. Deep as first love, and wild with all regret. Thẳm sâu như mối tình đầu, và điên cuông! với bao nhiêu nuối tiếc . 15. Love gegets love. Tình yêu sản sinh ra tình yêu. 16. The solf autumn wind bring echoes of a Koto played in the distance Why must that whispered refrain Remind me I love in vain. Những cơn gió mùa thu nhè nhẹ từ xa xăm vang vọng tiếng đàn Koto Phải chăng điệp khúc thì thầm ấy gợi lại trong tôi tình yêu vô vọng? Xem thêm: nhung cau noi tieng anh hay ve tinh yeu