10 thành ngữ tiếng anh về thể thao

Thảo luận trong 'Quảng cáo và Rao vặt tổng hợp' bắt đầu bởi leoelight, 4/7/17.

  1. leoelight

    leoelight Thành viên

    Trong tiếng anh có rất nhiều thành ngữ thú vị và thể thao cũng là một trong số đó. Hãy cùng xem những câu thành ngữ tiếng anh hay về thể thao nào thường được sử dụng nhé

    1. On the home stretch

    Trong đua xe, “On the home stretch” có nghĩa là phần cuối cùng của đường đua, gần về đích. Khi một vận động viên thấy “On the home stretch”, họ biết cuộc đua gần như đã hoàn thành. Thành ngữ này được sử dụng khi một cái gì đó đang sắp hoàn thành.

    2. Front runner

    Thành ngữ này dùng để nói về vận động viên đang dẫn đầu trong cuộc đua. Người này đang ở phía trước, nhưng chưa giành chiến thắng ngay lúc đó, mà chỉ là người có khả năng cao nhất giành được chiến thắng.

    3. The ball is in your court

    Ví dụ trong môn quần vợt hay bóng đá, khi quả bóng đi về phía bạn, và bạn sẽ phải quyết định đánh bóng đi như thế nào. Nếu ai đó dùng “The ball is in your court” với bạn, thì có nghĩa là hành động tiếp theo như thế nào phụ thuộc vào quyết định của bạn.

    4. Par for the course

    Trên một sân golf, mỗi lỗ có một điểm chuẩn . Đây là số lượng các quả bóng mà một cầu thủ nên cần phải đánh vào một cái hố. “Par for the course” có nghĩa là điều gì đó bình thường hoặc được mong đợi, sắp diễn ra.

    5. Out of someone’s league

    Từ “leangue” ở đây có nghĩa là liên đoàn thể thao, giải đấu thể thao, nơi mà các đội được chia thành từng nhóm theo khả năng, hiệu suất hoạt động của họ. Khi chúng ta nói một người được “Out of someone’s league” có nghĩa là việc làm vượt quá khả năng, vượt quá tầm với của họ.

    Xem thêm: bài viết tiếng anh giới thiệu về bản thân

    6. Two strikes/Three strikes and you’re out

    Khi một cầu thủ được đánh bóng trong một trận bóng chày và họ không đánh trùng bóng 3 lần (3 strike”, họ sẽ phải ra khỏi cuộc chơi). Như vậy nếu ai có 2 strikes, họ biết rằng họ chỉ còn một cơ hội cuối cùng để ở lại. Vì vậy câu thành ngữ “Two strikes/Three strikes and you’re out” dùng để nói với ai đó rằng họ chỉ còn một cơ hội duy nhất, nếu không họ sẽ phải ra đi, bạn không sẵn sàng cho họ nhiều cơ hội hơn nữa.

    7. Drop the ball

    Trong bóng chày, khi một fielder xuống bóng, các đội khác có thể đạt được một lợi thế bằng cách chạy qua các căn cứ. “Drop the ball” là mắc phải một sai lầm hoặc bỏ lỡ cái gì đó, thường do bất cẩn.

    8. Hit a home run/Knock it out of the park

    “Knock it out of the park” hiểu theo nghĩa đen là rất khó để làm một quả bóng bay ra khỏi công viên. “Home run” là nơi mà một cầu thủ chạy qua tất cả bốn căn cứ để giành điểm số cho đội bóng của họ. “Hit a home run/Knock it out of the park” nghĩa là làm một điều gì đó tuyệt vời.

    9. Strike out

    Trong môn bóng chày, nếu vận động viên có 3 lần đánh hụt bóng thì gọi là “stike out”, tức là bị thua, bị đánh bại. Do đó, thành ngữ “stike out” dùng để nói về ai đó thất bại tại việc gì đó.

    10. Out of left field

    Trong trò chơi bóng chày, từ này dùng để đề cập đến các khu vực được fielder trái. Các fielder trái là khu vực xa nhất và có nhiều thời gian nhất để ném. Và “Out of left field” được dùng để chỉ một sự kiện đáng ngạc nhiên hay bất ngờ.

    Thành ngữ tiếng Anh là một phần quan trọng của tiếng Anh giao tiếp. Nếu bạn đang muốn luyện nói tiếng Anh như một người bản ngữ thì đừng quên lưu lại những thành ngữ về thể thao này nhé

    Xem thêm: những câu nói hay về tình yêu bằng tiếng anh
     
    danh sách diễn đàn rao vặt gov chất lượng